首页

冰城女王调教免费视频

时间:2025-05-25 09:10:48 作者:我国钻井技术获“数智”突破 “硬核”技术保障国家能源安全 浏览量:56075

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】

展开全文
相关文章
十项出入境政策措施实施百日 闽台往来更便捷

加大跨区域交通管理力度,依托“京警入冀”“冀警入京”区域警务合作机制,完善检查站联勤联动模式,细化“白名单”免检通行流程,进一步提升通行效率。结合跨区域通勤需求,不断优化进出京公交线路,开通北三县、廊坊市、武清区等周边地区至北京的通勤快巴主线6条、支线36条。

国庆黄金周首日近50万人次入境香港

“自己不行,就再学再试,看班长怎么炒,看书上怎么说,不把炒菜摸透誓不罢休。”为了提升自己的厨艺,梅瑞廷先从刀工练起。每天早上早起练,中午午休练,晚上加班练。没有材料练手,他就用废报纸当材料。

台胞护送“如意娘娘”中秋返乡记:月圆人团圆

中国式现代化是走和平发展道路的现代化。本期《读懂中国》节目邀请中国社会科学院西亚非洲研究所非洲研究室主任贺文萍研究员,与巴西瓦加斯基金会教授、弗鲁米嫩塞联邦大学法学教授高文勇(埃万德罗·卡瓦略)进行对话,共同探讨中国式现代化对于全球和平发展的意义。

殴打头部、背后割喉……纽约地铁站接连发生暴力袭击

行动计划》深入贯彻国家教育数字化战略行动部署要求,全面融入网络强国、数字中国及数字宁夏建设战略布局,聚焦教育高质量发展,提出以国家智慧教育平台整省试点为牵引,以教育新基建为支撑,以数据驱动为关键,推进数字技术与教育教学融合创新,构建平等面向每个人、适合每个人、伴随每个人、更加开放灵活的教育体系。

广西电力人百米高空检修 保供电助春耕春灌

与之前相比,李威震此行感受到,最大的不同是激增的游客和演出数量,不变的是当地民众的热情,“常能遇到热心指路的市民”。大饱眼福的同时,肉夹馍、羊肉泡馍、油泼面等地道美食也让家人大饱口福,离开这座“碳水之都”时还购得不少油泼辣子,打算带回台湾和亲友分享。

相关资讯
热门资讯